Terra incognita ! – 16dc
Peine du monde
(D'après "le chant du marcheur de nuit" – "Ainsi parlait Zarathoustra" de Friedrich Nietzsche)
*****
*****
Profonde est la nuit, quelle est donc cette ivresse
Qui rumine entre peine et souffrance et plaisir ?
Peine de dieu, peine du monde, elle se dresse
Entre l'heur, le malheur, la peur et le désir !
Hélas ! Comme elle en rit, cette ivre poétesse
Qui prodigue l'amour, la haine et la détresse !
Ô bonheur, ô brise toi, ô pleure, ô mon cœur :
Dans quelle ivresse as tu voulu fuir ta douleur ?
Peine de dieu, peine du monde, onde profonde,
Plaisir veut éternité, amour et durée ...
Malheur ! En un puits profond que n'ai-je sombré :
Le monde dort, hurle le chien, tourne la ronde !
Firdousi, Guerrevieille, Saint-Maxime, Var, 11 avril 2009
*****
Malheur à moi, ... En des puits profonds (que) n'ai-je sombré ? Le monde dort - ...Hurle le chien, brille la Lune. ...
Profonde est la peine du monde ...
Peine de dieu est plus profonde, ...
Marchande à Padum, Zanskar, Laddakh, Inde
(photo dv)... Hélas ! Hélas ! Comme elle rit, comme elle râle, et halète la mi-nuit ! .. Cette ivre poétesse !
Dans une ivresse plus grande a-t'elle noyé son ivresse ? Qu'est-elle en train de ruminer ?...
Ô heur, ô douleur, brise toi, ô mon coeur ... plaisir veut éternité !
(Le Chant du marcheur de nuit" – "Ainsi parlait Zarathoustra" de Friedrich Nietzsche – Traduction de Maurice de Gandillac – Gallimard, p 384-389)
Textes et illustrations déposés @ SGDL |
Peine du monde (D'après "le Chant du marcheur de nuit" de Nietzsche) |
Lumière, solitude et nuit (D'après "le Chant de nuit" de Nietzsche) |